Hazen Featured in New Article: "Baltimore: Great Poets Live Here"
Poet, Elizabeth Hazen, and her second collection, Girls Like Us, are featured in this Fishbowl article exploring the poets of Baltimore
Poet, Elizabeth Hazen, is featured alongside other notable names in the Baltimore literary scene such as Dora Malech and Steven Leyva in this extolling article from Baltimore Fishbowl writer Jennie Hann.
Elizabeth Hazen, who has written several essays for the Fishbowl, released her latest collection, Girls Like Us, in March right before the upswing of the pandemic. Since then, GLU has received much critical acclaim garnering glowing reviews from publications such as The Literary Review, Lit Pub, and London Grip. Jennie Hann's article praises the feminist commentary of GLU and Hazen's incisive and economic style which "twist[s] the knife yet deeper." An excerpt follows below:
By day, Hazen teaches English at Calvert School. We’re told on good authority that her classes are “lit”—as in, exciting, turned on, ablaze. No accident, then, that Girls Like Us has been described as “poetry on fire.” From the first page, Hazen’s words burst into flame, lingering in the mind with explosive residue long after the book has been shut. Take, for instance, “Devices,” which opens the volume and sets its tone. On the surface, this is a conventional list poem, a series of mnemonics to help students learn poetic terms (also known as “devices”). Dry material? Wait until Hazen strikes the match between her teeth:
Assonance
repeats vowel sounds: hot bod, dumb slut, frigid bitch.
Even his line—“Girl, we’ll have a fine time”—
or her refusals—“No! Don’t!”
Just like that, a clever exercise becomes a meditation on the casual misogyny of everyday life and language. We often think of poetic diction as elevated or rarified. Hazen dispels that notion. She writes poetry that’s legible because it’s also real and relate-able. Notice, above, how her carefully chosen slang examples riff on the note sounded by the term’s first syllable (“ass-”). Am I right to think you won’t have any trouble remembering “assonance” from now on?
Saida Agostini Publishes Poem in Perugia
Saida Agostini’s “An Incomplete Legend on Love” first appears in her debut poetry collection let the dead in. Perugia Press, who is doing a feature on exceptional, emerging BIWOC poets and artists, have republished “An Incomplete Legend on Love” on their website, featuring a bio of Agostini and information on let the dead in.
“for duke ellington” Republished in HillRag
Reuben Jackson’s classic poem from his second collection scattered clouds is republished by Karen Lyon of HillRag.
A Ukrainian Poem of War Translated by Katherine E. Young
Ukraine’s Iya Kiva (b. 1984) is no stranger to war. In 2014, the Maidan Revolution in Ukraine saw a Russian-backed incumbent ousted from Ukraine’s presidency; soon after, Russia forcibly annexed Crimea.