Attending AWP? Check out Katherine E. Young’s Panel on Women in Translation
"This panel of poet-translators working in Catalan, French, and Russian focuses on the systems of exclusion that permeate the literary culture in this country and the role of translators in amplifying these voices."
Join professional translators Katherine E. Young, Aviya Kushner, Nancy Naomi Carlson, Sharon Dolin, and Andrea Jurjević as they discuss "systems of exclusion which permeate literary culture." This panel at AWP is an important one for Katherine E. Young who has historically translated Russian-language authors experiencing oppression. Her latest translation, Anna Starobinets' Look at Him, is a memoir recounting the treatment of a young woman carrying a terminally ill child.
Katherine E. Young's poetry also contends with gender issues and advocates for female empowerment. Her latest collection, Woman Drinking Absinthe, places the struggles and triumphs of women in historical and modern contexts. The women of these poems, from the naïf who willfully ignores evidence of Bluebeard’s crimes to Manet’s dispirited barmaid at the Folies-Bergère, brush off convention at their peril, even though convention imperils their bodies, their spirits, and their art.
This panel is available to all attendees of the all-digital 2021 AWP conference.
New LFTRR Tackles the Question: Should We Write?
In this episode of Live from the Reading Room, James J. Patterson reads selections from Simone De Beauvoir’s “The Mandarins” and Richard Peabody’s “The Richard Peabody Reader” all in pursuit of the question: Should I write?
The Johns Hopkins Review Publishes two Poems by Elizabeth Hazen
Two poems from Elizabeth Hazen’s new collection Girls Like Us have been published in the spring edition of the esteemed Hopkins Review.
James J. Patterson Reads from MELANIE’S SONG on Latest LFTRR
James J. Patterson tackles the immaculate prose of author Joanna Biggar on the eleventh episode of Live from the Reading Room.