Katherine E. Young Reviews Merwin's THE VIXEN for 25 Year Anniversary
25 years after it was originally published, Katherine E. Young looks back on one of Merwin's most underappreciated masterworks
Is there such a thing as too much good poetry? My uncle, who made a lifelong habit of sending me copies of each of W.S. Merwin’s books upon publication, thought so. “He writes too much,” my uncle would lament each year when the Nobel Prize for Literature, one of the few major prizes to elude Merwin during his long literary career, was awarded to some other writer. In a career as prolific as Merwin’s—more than fifty books of poetry, prose, and translation, including multiple literary masterpieces—it stands to reason that not every book can be a great one. Right?
Consider Merwin’s 1996 collection, The Vixen. Coming on the heels of Travels: Poems, winner of the 1993 Lenore Marshall Poetry Prize, The Vixen is in many ways a quiet book. While the poems in Travels are set all over the globe and vary considerably in form, length, and even appearance on the page, the sixty-four poems in The Vixen, most of them no longer than a page, follow a single form: a long line that starts at the left margin, followed by a second, indented line (which is sometimes enjambed and sometimes syntactically independent of the preceding line), mimicking the appearance of call-and-response on the printed page. (In his original review of the book for Boston Review, poet and critic Richard Howard called it “one poem in 64 sections.”) The look of the poems is neat, tight, controlled. “Quiet” and “controlled” are not synonymous with “lesser,” of course, and for anyone seeking poems that nourish and challenge, The Vixen offers a rich bounty.
Congratulations are in order for ASP’s very own Katherine E. Young whose work as a translator continues to wow the world as much as her original poetry. The Pushkin House residency in London is as prestigious as it is competitive, with numerous applicants judged by a panel of legendary Russian translators and writers. During her residency, Katherine E. Young will be working closely alongside Russophone poet Iya Kiva in order to produce an English language translation of her poetry collection, People of the Donbas.
ASP celebrates Asian American and Pacific Islander Heritage Month with works by Japanese-American poet and writer, Linda Watanabe McFerrin. The two poems and one essay below are featured in her Legacy Collection, Navigating the Divide.
Pittsburgh Magazine includes Dave Housley’s new novel, The Other Ones, among it’s list of must have summer reads for 2022. Whether on the beach, exploring the Alleghanies, or just relaxing in the sun, The Other Ones is a page turner suitable for anyone averting themselves from clammy office life.