• 0 items$0.00

Alan Squire Publishing

A Small Press With Big Ideas

  • Home
  • Authors
  • Books
  • Events
  • ASP Bulletin
  • Reviews/Press
    • Legacy Series
  • Submissions
  • Staff
  • FB
  • Twitter
  • IG
Home / home / Attending AWP? Check out Katherine E. Young’s Panel on Women in Translation

Mar 03 2021

Attending AWP? Check out Katherine E. Young’s Panel on Women in Translation

"This panel of poet-translators working in Catalan, French, and Russian focuses on the systems of exclusion that permeate the literary culture in this country and the role of translators in amplifying these voices."

KEYAWP

Join professional translators Katherine E. Young, Aviya Kushner, Nancy Naomi Carlson, Sharon Dolin, and Andrea Jurjević as they discuss "systems of exclusion which permeate literary culture." This panel at AWP is an important one for Katherine E. Young who has historically translated Russian-language authors experiencing oppression. Her latest translation, Anna Starobinets' Look at Him, is a memoir recounting the treatment of a young woman carrying a terminally ill child.

Katherine E. Young's poetry also contends with gender issues and advocates for female empowerment. Her latest collection, Woman Drinking Absinthe, places the struggles and triumphs of women in historical and modern contexts. The women of these poems, from the naïf who willfully ignores evidence of Bluebeard’s crimes to Manet’s dispirited barmaid at the Folies-Bergère, brush off convention at their peril, even though convention imperils their bodies, their spirits, and their art.

This panel is available to all attendees of the all-digital 2021 AWP conference.

Attend the panel Buy Woman Drinking Absinthe About Katherine E Young

Featured Audio: Rose Solari reads “The Beginning, 1939”

January 29, 2019

In “The Beginning, 1939” Rose Solari’s mastery of recitation is put to the music of her capricious mother and the frantic hopes of her father who wishes to leave “no long, tight pauses for her to fill.” I’ve written before about Rose’s use of swing and rhythmic motifs in her work, elements which are alive in this poem, but what is really mesmerizing to me about “1939” is the musical image toward the end which harbors no pretense of cramming lieder into language, but instead focuses on the very physical act of her mother playing the piano:

Mikaela Lefrak Examines the Life of Maryland Poet Laureate, Grace Cavalieri

January 25, 2019

The beloved Grace Cavalieri “contains multitudes” according to Mikaela Lefrak in her newest article from WAMU taking a look at the life and career of the 10th Poet Laureate. And Ms. Lefrak treats her subject with the due respect of a life which cannot be covered succinctly in 500 words. She delivers a reverent tourists’ view of Grace Cavalieri’s life, hitting the big things: her poetry and work ethic, the passing of her husband, Kenneth Flynn, her conversion to Buddhism, and finally her new tenure as Poet Laureate.

Listen to Grace Cavalieri on the Kojo Nnamdi Show

January 23, 2019

Grace Cavalieri’s recent stop at NPR’s The Kojo Nnamdi show is now streamable. Over a substantive 22 minutes, listen to Grace talk about poetry, inspiration, and her plans as the 10th Maryland Poet Laureate.

  • « Previous
  • 1
  • …
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • …
  • 122
  • Next »

Written by Alan Squire Publishing · Categorized: home

© Copyright 2026 Alan Squire Publishing. All Rights Reserved. Website by Sara Chandlee. Graphic design by Dewitt Designs